Çeviri sektörü, uzun yıllardan bu yana diller arasında değer kazanılmasını sağlama konusunda önemli hizmetler vermektedir. Özellikle son yıllarda teknolojik gelişmelerin aracılığıyla hizmet kalitesi çok daha üst seviyelere taşınmıştır. Artık çevirmenler mevcut deneyim ve uzmanlıklarının yanında bilgisayar ve çeviri programlarıyla da içeriklerin çeviri doğruluklarını arttırma yolunda başarıya ulaşmışlardır. Çeviri sektörünün bu kadar gelişim göstermesiyle de çeviri taleplerinde aynı şekilde artış yaşanmıştır. Arnavutça çeviri gibi dünya genelinde az konuşulan dillerde bile yüksek oranda talep yoğunluğu ile karşı karşıya kalınmaktadır.
Arnavutça Dilinin Özellikleri
Hint-Avrupa dil ailesinde yer alan Arnavutça, yaklaşık olarak 7.6 milyondan fazla insan tarafından konuşulan bir dildir. Başta; Arnavutluk, Kosova, Makedonya gibi ülkelerde konuşulan dil; Bulgaristan, Çek Cumhuriyeti, Türkiye, Yunanistan ve Sırbistan gibi Arnavut halkının bulunduğu ülkelerde de konuşulmaktadır. Dilin pek çok ülkede konuşuluyor olması dil öğrenimini arttırmasıyla birlikte dilin anlam bakımından çeşitlilik kazanmasına da zemin hazırlamıştır. Bu durum Arnavutça çeviri projelerinde sıklıkla karşılaşılan bir durumdur. Çünkü Arnavutça özellikle Yunanca ve Latince gibi dillerden etkilenmiş, bu dillerden kendi diline kelimeler eklemiştir. Ayrıca dildeki anlam zenginliği Arnavutça çeviri projelerine titizlikle yaklaşılmasına da neden olmuştur.
Arnavutça-Türkçe Çeviri Hizmeti
Arnavutça’nın dünya genelinde pek çok dile çevirisi yapılmaktadır. Bu diller arasında da; kültürel ve turizm faaliyetleri, ithalat ve ihracatlar, politika ve pek çok etkenden dolayı Türkiye de bulunmaktadır. Arnavutça aynı zamanda geçmiş yıllarda Türkçe ile de etkileşime girdiğinden konuşma dilinde kullanılan kelimelerde zaman zaman Türkçe ile benzerlikler görülmektedir. Bu durum yine Arnavutça-Türkçe çeviri taleplerini arttırmakla birlikte, içerik çevirilerin daha kolay bir şekilde tamamlanmasını sağlamaktadır. Ayrıca Arnavutça dili Gheg ve Tosk isimlerinde iki tane lehçeye sahip olduğundan bu dilin çevirilerinde yerelleştirme aşamalarının yapılması oldukça önemlidir.